Riuh pula berkicauan di media sosial hari ini apabila Maya Karin menulis di Twitternya tentang seorang anak Terengganu yang tidak tahu berbahasa Inggeris. Ramai marah-marah, menganggap teguran itu tidak kena.
Ya, mungkin Maya sedikit tersasar kerana menegur dengan nada sebegitu seolah-olah Bahasa Inggeris itu lebih utama di negara kita. Mungkin juga adik itu sengaja tidak mahu menjawab kerana tidak selesa berbahasa asing di negeri sendiri.
Banyak kemungkinan yang kita boleh tebak, tetapi kebenarannya hanya adik itu yang tahu.
Saya sendiri agak sensitif dengan bahasa. Saya terlalu cintakan bahasa Melayu kerana ia bahasa ibunda saya tetapi tetap tidak mahu ketepikan kepentingan bahasa lain untuk dipelajari. Saya akan berasa sakit hati jika bahasa kebangsaan saya tidak dijaga - diguna dengan salah atau ditulis dengan ejaan yang punah. Ia cukup menggambarkan peribadi yang tiada jati diri.
Saya mempunyai ramai saudara rapat di Selatan Thai kerana ibu bapa saya berasal dari sana. Kami boleh berwacana dengan baik kerana kami menggunakan bahasa Melayu loghat Kelantan yang sama, cuma berbeza slanga. Tetapi situasi di sana kini agak membimbangkan saya. Sepupu-sepupu saya sudah mula bertutur sepenuhnya dalam bahasa Thai dengan anak-anak kecilnya, dan anak-anak itu langsung tidak tahu berbahasa Melayu. Saya khuatir bahasa Melayu akan hilang di sana sedikit masa lagi jika sepupu-sepupu saya ini berterusan enggan menjadikan bahasa Melayu sebagai bahasa pertuturan di rumah.
Saya nampak bezanya dengan kaum Cina dan India di Malaysia yang tidak pernah meminggirkan bahasa ibunda mereka walaupun dilahirkan di sini. Itu cara mereka menjaga jati diri mereka.
Harap sepupu-sepupu saya tidak leka menanam semangat cintakan bahasa Thai dalam jiwa anak-anak mereka sehingga melenyapkan bahasa Melayu dalam jiwa generasi bangsa Melayu itu.
No comments:
Post a Comment